字幕
あのー,で,ペイントするでしょ,ここに。
C: はい。
B: ワールドカップ,夜中にね?
B: お客さんみんな集まって,
B: みんなで応援しようじゃないかと。
パブリックビューみたいのしたのよ。
うちの会社で,
これくらいの広いスペースで。
あのー,お,お,ビジョンでね。でかいのでみて。
C: はいはい
そしたら,社長がー,
ひとりひとりみんなに描いてくれるんですよ。
あの,国旗をね。
そしたらー,僕なんかどこでしったっけ?
B: お前,どこだっけな?
僕,チベットかなんか描かれて。あははは。
みんなねー,関係ないとこ描くんですよ。
で,チベットから応援に来てくれましたー,とか言ってー
B: イエメンのサポーターに来ていただきましたーとか言って。あははは。
で,ちょっとね,ここ,ここが涼しいやつの頭にはね,
頭に描くんですよ。あははは。
C: そうですか。
で,そんないたずらを,社長がいっつもね,
あのー,するんでー,
お客さんに,ある時ね,あのー,
仕返しされたんですよ。
それがー,う,海に行ったときにー,
B: 海じゃない,あ,あそこの,は,ハイマートの,
あ,ハイマートですか
B: ハイマート,ハイマート,5月の,
D: 5月じゃなくてね
あっ,6月か?で日焼けするでしょ?
ほんでー,あのー,
E: 寝ちゃったんですよ,俺。外で。も,眠くて。
B: 酒飲んで。
E: 酒飲んでね。昼間炎天下で。
E: ガーーって寝てたんですよ。
E: ほしたら,思いっくそ復讐されてな。
E: もう顔からね,もう落書きだらけになっちゃって。あははは。
E: で,一番参ったのはね,ここのね,
E: あんま日焼けしてない部分に,
E: バカって書いたんですよ。あははは。
E: で,あー,と思って,で,そのままで焼けちゃってるからー,
E: で,家帰って風呂入って磨いとったらさ,
E: 日焼けしてんの,バカって。あははは。
C: あの,青森りんごみたいな。
E: そうそう,か,顔とかまだ,もとがねー,
E: 焼けてたから,そんなに目立たなかったんですよ,バカって書いたのが。
E: んな,アホとかいろいろ書かれたのが。
E: ここだけは普段あまり日焼けしないところだから。
E: こうやって,そんなのバカって書いてあんの,
E: 思いっくそ日焼け。うわー。
B: 普通はだいたい書かれたらわかるやん。
E: 全然わからなかった。あははは。
E: で,頭からお湯かけられたりしたしさ。
C: それって,それもわからない?
E: 全然わからないです。
Transcript
For the soccer game recently ...
we did face painting here.
C:I see.
B:It was late-night ... during the World Cup game, right?
B:Many customers came,
B:wanting to support the home team with us.
Yeah ... by watching the game together.
So, here at our company,
we were in a space about this big,
watching the game on a big screen TV.
C:I see.
Anyway, the company president
was painting everyone’s faces
with national flags.
And I was ... which one did I get?
B:Yeah, which one were you?
I think I got Tibet or something. (laughter)
Yeah! Everyone got different countries ... totally unrelated to Japan!
The company president joked, “He came all the way from Tibet to show support!” (laughter)
B:“And here’s another, all the way from Yemen!” (laughter)
And guys with bald patches,
got flags painted here ... right on top of their heads! (laughter)
C:Wow!
Yeah, the president is always
doing crazy pranks like that
Anyway, one time ...
he got payback from a customer.
It was when we went to the ocean together.
B:No, not the ocean ... it was HighMart.
Oh, HighMart?
B:Yeah. HighMart ... during May.
D:No, not May.
Oh. Was it June? Yeah ... we got sunburnt, right?
Well, then … he …
E:I fell asleep outside. I was so sleepy.
B:We were drinking sake.
E:Yeah ... drinking sake ... under the blazing sun.
E:And I slept like a rock ... totally out of it.
E:And that’s when I got my dreaded payback.
E:From my face down ...I got covered with graffiti! (laughter)
E:The worst place was about here ...
E:right where I don’t usually get sunburnt.
E:They wrote “baka”! (‘stupid’) (laughter)
E:I thought, “Oh, my God!”… I got sunburned with that written on me!
E:So I went home and tried to scrub it off in the bath,
E:but the word baka was actually burnt in! (laughter)
C:They were as red as an Aomori Apple?
E:Yeah, yeah. My face had already been
E:sunburned, so the baka didn’t stand out too much.
E:Neither did aho (‘fool’) or the other words there.
E:And right here ... where I don’t usually get sunburnt,
E:the word baka ... like this ...
E:was completely burnt in! Yikes!
B:Usually you’d wake up if someone was writing on you, wouldn’t you?
E:But I sure didn’t! (laughter)
E:Not even when hot water was poured on my head!
C:You mean you didn’t even wake up then?
E: No! I was totally out of it!
字幕
这之前的球赛时,
不是,大家给这儿,涂点油彩嘛?
C:嗯。
B:世界杯,半夜?
B:有的地方把客人都聚一块儿,
B:给加油助威的?
我们公司,也搞了个类似公众视频的。
在这么
大一块地方,
嗯,哦,对,用大屏幕,一起看大屏。
C:嗯嗯。
结果,社长啊,
要给我们每个人脸上涂油彩。
涂,那个国旗。
我的,涂的哪国来着?
B:给你,涂的哪儿?
我,好像是西藏吧。啊哈哈哈。
大家啊,都涂的没什么关系的地方。
说是,我从西藏来的,来给助威来了。
B:说什么“还请来了也门的后援队”。啊哈哈哈哈。
有的人,刚好,这儿,头顶有些稀拉的人,
就给他画头上。啊哈哈哈。
C:是吗?
对,社长啊,老是干这种恶整。
结果,有一回,
他被客人给整回来了。
那是,对,
去海边的时候。
B:不是海边,是那个,呃,是那儿,度假村。
啊,是度假村吗?
B:度假村,度假村,5月。
D:不是5月,是6月。
唉?是6月啊?怪不得会晒黑,
然后,就⋯⋯。
E:我就睡着了。我,在外边儿。简直,困的不行了。
B:因为喝了酒。
E:我喝了酒啊,在大太阳底下。
E:睡得呼呼地。
E:结果,给结结实实打击报复了。
E:那个脸呀,画地乱七八糟。啊哈哈哈。
E:然后,最气愤的是,给这儿,
E:平常没怎么晒黑的地方,
E:给写了个“傻瓜”。啊哈哈哈。
E:嗯,我想“这下完了。”
E:一定原原本本给印上了,后来,回家在浴室洗了油彩后发现,
E:清清楚楚晒出“傻瓜”两个字来。啊哈哈哈。
C:像那个青森苹果似的。
E:对对,其实,脸啊,本来就晒黑的,
E:所以不怎么显眼,“傻瓜”那两个字,
E:好像还写了笨蛋什么的。
E:偏偏这地方平常不怎么晒,
E:就这儿,给写的“傻瓜”,
E:清清楚楚晒出俩儿字印,呜哇—
B:一般写的时候都会察觉吧。
E:我当时一点儿感觉都没有。啊哈哈哈。
E:还给浇了满头的热水。
C:不是吧,那样也没感觉?
E:完全没感觉。
字幕
Tu sais, le match de foot de l'autre jour,
euh…On se met de la peinture, hein, ici…
C: Oui
B: La coupe du monde, c'est au milieu de la nuit, hein ?
B: Les clients, tout le monde se rassemble,
B: et, on s'est dit qu'on allait supporter les équipes tous ensemble.
Comme regarder un match en public..
Dans notre entreprise,
dans un espace à peu près grand comme ça..
Euh.. En... High-vision. Un écran énorme.
C: Oui, oui.
Et alors, le patron,
il a peint un drapeau sur chacun d'entre nous.
Euh…Un drapeau national .
Et moi, c'était quel drapeau déjà ?
B: Où c'était toi ?
Moi c'était le Tibet, ou quelque chose dans le genre, hahaha…
Il a peint des drapeaux qui n'avaient aucun rapport.
En disant : “ Voilà Mr***, qui nous vient du Tibet pour supporter son équipe.”
B: Comme il disait aussi qu'il y avait des supporters venus du Yémen. Hahahaha
et puis, sur, ... sur le front de certaines personnes dégarnies,
il a peint sur leur crâne…hahaha
C: Ah bon ?
Le patron fait toujours ce genre de farces…
Mais, euh….
un jour, un client…
s'est vengé.
Ça s'est passé quand on était à la mer…
B: C'était pas à la mer,… C'était …là-bas…à “Hai-mart”
Ah ? “Hai-mart” ?
B: Oui, à “Hai-mart”, … en mai…
D: Non, pas en mai
Ah, c'était en juin !?Et donc, on bronze en juin…hein!?
Et donc, euh…
E: Moi, je m'étais endormi. Dehors. J'avais sommeil.
B: On a bu de l'alcool.
E: J'ai bu de l' alcool. Il faisait super chaud à midi.
E: Je dormais à poings fermés.
E: Et donc, il se sont vengés sans retenue…
E: J'étais complétement recouvert de gribouillages, des pieds à la tête…hahahaha…
E: Et, ce qui m'a le plus ennuyé, c'est ici…
E: c'est un endroit où on ne bronze pas beaucoup d'ordinaire.
E: il y avait écrit“idiot”. Hahahaha.
E: Ahhh, je me suis dit: “j'ai bronzé dans cet état, donc …”
E: Je suis rentré chez moi, et j'ai pris un bain. Et quand je me suis frotté,
E: J'ai découvert écrit:“idiot”sur mon bronzage…
C: Euh, comme une pomme d'Aomori.
E: Oui, Oui, exactement. Le visage et tout le reste, ça allait encore…comme au départ…
E: Au départ j'étais bronzé, donc ça ne se voyait pas tellement, le fait qu'il soit écrit : “idiot”.
E: Que ce soit écrit“imbécile”, ou autre chose…
E: Mais juste là, c'est parce que c'était un endroit où on ne bronze pas d'ordinaire.
E: C'est comme ça que, cette marque d'“idiot”,…
E: …a bronzé très fortement…Waaahh
B: D'habitude, on remarque, quand on se fait écrire dessus!
E: Je ne me suis rendu compte de rien. Hahahaha.
E: Et puis, On m'a versé de l'eau chaude sur la tête, aussi…
C: Et, vous ne vous êtes rendu compte de rien !?
E: Non, pas du tout.